Comprehensive translation management system

All the software a business needs to manage translation projects, translators, prices, invoices, and perform actual translations in one easy-to-use platform.


From 10 users to 10,000 users, spanning departments, stakeholders, content types,  and multiple content streams.

Translation service providers

Manage every scenario, leverage every asset, and improve the customer experience.

Freelance translators

Reliable CAT tool, integrated invoicing, prices, customer management, and highly compatible with your customers.


More features than anyone, tailored to fit your organization

Supercharge your system with our translation management system— improve quality, better time-to-market, save money, cut costs, streamline processes, improve margins, win deals, reach new markets. Give your team every possible advantage to succeed.

Every challenge is different

 Special workflows for different types of localization

Localization workflows for software, games, post-editing and machine translation, corporate websites, business documents, technical documentation, mobile apps, marketing and communications, medical “back translation,” and more.

Free trial

Start your 15 day free trial or talk to one of our localization consultants.


 Cut translation management time in half.


Automate word counts, deadlines, assignments, suppliers, costs, billing, and project communications. Keep your organization lean.

Real-time collaboration

Track translations in progress in real-time. Stakeholders work together in every project phase. People work with the same translations, at the same time.

Leverage your assets

Translate any type of file and save money with a translation memory and integrated machine translation.

Integrate content sources

With CMS, ECM, Digital Asset Management systems, cloud storage like Dropbox or Drive, and more.

The business stack

 Never stop improving

Use Business Intelligence to make critical decisions to improve your financials, speed, customer experience, and quality. Get KPIs for your entire organization.


 Translators love to work in our online translation editor


Translators work directly in our comfortable and customizable CAT tool.


Stakeholders access the same translation in real-time.


Translators and project managers communicate directly in Wordbee or via email notifications.

Translation memory

Leverage your work to increase profits, offer competitive prices, and never translate the same thing twice.

Quality assurance

Consistent terminology even when working with multiple translators.


Control terminology and search term databases for correct translations.

Client Portal

 Your branded portal where customers or departments interact with your localization team

Clients setup instant quotes, improve customer relations, and provide a single source of truth for translations.


 Get it together with Beebox integrations

40+ integrations with CMS systems like WordPress, digital asset management systems like Adobe AEM, and more with your translation team to achieve speed and agility reaching new markets.

Choose your next step

Start a free trial

Our features are bottomless

The best way to discover them is in a free trial or demonstration with our friendly staff.

Attend a webinar

Plan Ahead with Wordbee Translator

Join us on March 22nd, 2018 from 5pm to 6pm CET for our free webinar Webinar overview Achieving a...

Lokalisierung im E-Commerce Business

Melden Sie sich jetzt für unsere Podiumsdiskussion am 08. März 2018, um 16:00 Uhr an! Webinar...

Smart Approaches to Project Manager Access Rights

Join us on March 6th, 2018 from 5pm to 6pm CET for our free webinar Webinar overview Access rights...
Want cool localization techniques straight to your email?

Want cool localization techniques straight to your email?

Keep up on the latest in localization management techniques with Wordbee.

You have Successfully Subscribed!