Our passion: innovation. The medium: the translation industry.
When we launched Wordbee in 2008, we felt like it was time for a cloud-based translation platform that could finally bring everyone together in the same workspace and represent a truly end-to-end management system. That was an innovative idea in 2008, because the translation industry had suffered through some time where the technology driving the industry got more and more complicated to use. Now it’s 2013, and we feel pretty good about how far we’ve come. In terms of features, Wordbee is the leading cloud-based translation platform on the market . . . but we’re not letting that success go to our heads. There is still a long, long way to go. Passion for innovation is our calling card, and we’re sticking with it!
Proud to be part of the translation industry
The Wordbee translation platform is part of the localization industry, which is probably the only industry that has 99% to do with words. It’s the only business consisting of thousands and thousands of professional polyglots, that’s for sure. There’s something about spending all that time around the written word that makes the translation industry special. Most of us, from localization managers in multinational corporations to freelance translation professionals and UN interpreters, love words and love to play with words. That’s the spirit of the industry! We try to maintain that spirit. This is our passion, and we’re having a good time doing it.
195, rue de Differdange
Tel. +352 28 77 12 04
1631 NE Broadway, #251
Portland, OR 97232
Tel. +1 503-287-0023