We update, we develop and fix bugs. Daily. 

With users in more than 170 countries, Wordbee is the trusted provider of a cloud platform that enables companies to localize their content and manage translation projects. This requires high standards of service, effective support, and state-of-the-art technology. How Wordbee Translator and Wordbee Beebox achieve that and get better day by day? We update, develop, and fine-tune our products daily! Read the latest technical developments and bug fixes here or access Wordbee Knowledge base here.

In addition, we publish all the new features in the dedicated Support and Community pages. Share ideas, get involved and become a Wordbee guru!

Users meeting

Have you registered for the 1st Wordbee Users Meeting?

Τhe Wordbee Users Meeting is just a few weeks away (Tuesday, March 28, 2017 at 18:00). Wordbee users from all over the world will join and meet our team as well as people from around the industry to share ideas and experiences. Moreover, we will host interesting QAs and presentations from global leading companies and exclusively introduce you to Wordbee’s brand-new editor.

Please note that registration is obligatory to provide you with your access badges.

To register, click here.

For more information on Wordbee Users Meeting Amsterdam click here.

hogarth

Global marketing giant grows using Wordbee Translator.

Wordbee translation management technology helps marketers reach global audiences and adds simplicity to the localisation process. Hogarth Worldwide is a marketing implementation agency that produces marketing communications for global brands across all media in multiple languages. The need to deliver very high quality content and managing a 20% annual growth made apparent the need for a reliable and scalable solution that reduces production times and human errors, conforming at the same time to very strict security policies of multinational companies. Wordbee Translator, the cloud-based translation management system (TMS) with integrated CAT tool from Wordbee, made the process simple and now over 5,000 internal project managers, linguists and external clients & stakeholders use Wordbee’s platform to manage huge translation & localisation projects in any file and form.

Read the full story here.

newsletter

We are on our way to Game Connection San Francisco!

Planes tickets check, booth visuals check, the team ready to meet you at San Francisco, check!

Meet us at Game Connection San Francisco (Feb. 27 – Mar. 1), the event where developers, publishers, distributors, and service providers meet for more than a decade now. Learn all the details of the most powerful translation management software like the new business reporting features and the latest developments we included in Wordbee Translator and Wordbee Beebox. Herb Fyfield and Jamie Duyns will be there to help you discover ways to translate your content and make your localisation projects easier. Book an appointment right now using this form.

Can’t make it to Games Connection but still have questions about Wordbee? Use this form and submit your inquiry or simply email us. More information about Games Connection San Francisco you find here.

See you there!

upcoming webinar

The 5-step guide to instantly migrate from your old TMS to Wordbee Translator.  

Tuesday, February 28, 4:00 – 4:45 PM CET

Register now

Get started with Wordbee Translator and add value to your translation projects – Freelancer edition

Wednesday, March 8, 4:00 – 4:45 PM CET.  

Register now

Want cool localization techniques straight to your email?

Want cool localization techniques straight to your email?

Keep up on the latest in localization management techniques with Wordbee.

You have Successfully Subscribed!

Please share this post

If you like it, share it with people who might like it too and keep the good karma going.