Wordbee June Newsletter
WORDBEE IS PROUD TO PRESENT THE G-COM COMPANY, ITS JAPAN BASED EXCLUSIVE RESELLER
Greetings from Japan! Facts about Japan * Japan has a population of about 126 million people. The country has the world’s third largest GDP and it plays an important economical role in Asia. * According to a survey, the use of Japanese for online communications reaches the 3rd position. * In Japan, there are 2,000 LSPs. This number mainly refers to small and medium sized agencies (between 1 to 50 employees) of which many don’t use TMSs or CAT tools regularly. * Nowadays, trade liberalization in the industry and services sectors between Asian countries (China, Japan, Korea, Taiwan but also Thailand, Vietnam, Indonesia and others) spurred economic growth. As a result, the need for multilingual translations is expanding rapidly. Our company Our company name, G-Com, comes from “Global communicator”. Based on our corporate philosophy of “supporting our customers’ communications all over the world”, we can say that we have provided reliable and satisfactory global communication services to our customers since our beginnings in 1990. G-Com has been building up partnerships in Japan and internationally for more than 20 years. Providing multilingual translations, website localization, subtitle translation and the editing of movies and commercial videos that companies need to compete world-wide in a highly competitive environment. Furthermore, we are a member of the “Association of Asian Translation Industry” (located in Bangkok, Thailand). This association is composed of 13 Asian countries and regions that gathered to foster and improve the translation industry and the translators’ conditions in Asia. グローバルコミュニケーションを支援させていただくという企業理念を礎に、1997年の設立以来、お客様に信頼およびご納得いただけるグローバルコミュニケーションを心がけてまいりました。 The sole agent of Wordbee in Japan We are pleased to launch the distribution of the Wordbee products in Japan as the sole agent. Amongst others, we recommend Wordbee Translator because of its reasonable prices, high security, and multiple functionalities and as such the product meets the needs of any translation environment. With the Wordbee product, we would like to fully support and energize all worker bees involved in translations and make them happy! We believe Wordbee shall become very soon the most powerful and popular online translation and management solution in the Japanese market. Please feel free to ask us for a trial (free of charge), and documentation in Japanese or English. このたびWordbee S.A社の日本総代理店として、Wordbee製品を日本のお客様にお届けすることになりました。 |
|
FIT XXth World congress Wordbee is happy to announce its participation in the XXth FIT World Congress which is being held in Berlin, from August 4 to 6. The FIT event is the perfect platform for the actors of the translation industry from around the world to share their ideas and knowledge.The team will be present at booth E11, you can already book a meeting with one of our representatives by writing us at [email protected]. We hope to see you there! |
|
Share ideas and help us preparing for new global adventures. You will now find in the Wordbee Forum a wish list section, where we invite all our clients to share ideas and vote for the best ones. We truly partner with our clients so we can help them to be more successful. You will see us continue to evolve and enhance our technology. Get access to the wish list at the following address: https://wordbee.zendesk.com/forums Thank you for your participation! |