by Sara Mendez | Wordbee features
Prepare for Your Website Translation Project In today’s business, translation costs are unavoidable. Your business needs a continuous and consistent global voice. Also, it is about finding the right balance between what your target audience needs and what you...
by Sara Mendez | Wordbee features
Seamlessly translate and manage translation projects with Beebox hot folders A hot folder is a folder that is associated with a set of functions and settings registered as a program. Documents from your desktop can be easily dragged and dropped in a hot folder,...
by Sara Mendez | Localization, Wordbee features
Detailed Terminology Management by Wordbee And it’s beautiful. Up until today, Wordbee has relied on a glossary-based system for terminology, which has worked very well for some of the world’s largest companies. Now, Wordbee has a comprehensive terminology...
by Sara Mendez | Wordbee features
Automate your translation process with the Kentico Beebox connector We’re back again with our series of articles around content management systems (CMS) and Wordbee connectors!This time around, we’re gonna talk about Kentico and Kentico Localization. For a...
by Sara Mendez | Wordbee features
Wordbee Translator: The Top 5 Customization Advantages Applications nowadays are generally split into 2 categories: packaged or custom software. A custom-made application can be fully customized to the needs of the client, in opposition to a packaged application which...
by Sara Mendez | Wordbee features
Benefits of Supplier Groups in Wordbee Translator Wordbee Translator was specially conceived to back up mid- to large-scale multi-vendor management and to provide easy, go-to-market strategies. Suppliers are a crucial part of any business, and hence, managing...