Return on Investment mit Übersetzungsautomatisierung

Return on Investment

Übersetzungsautomatisierung ist eine Investition für Ihre Zukunft. Wenn Sie so viel Zeit sparen, wie können Sie keine Kapitalrendite erzielen?

Reduzieren Sie Ihren Umsatz

Projektmanager in Übersetzungen haben einen hohen Umsatz. Gib ihnen die Werkzeuge, die sie brauchen, und beobachten, wie sich ihr Umsatz verringert!

Konsistenz

Automatisierung führt zu mehr Konsistenz und Qualität in Ihren Lokalisierungsbemühungen.

Automatische Zuordnungen

 

Ordnen Sie Übersetzungsaufträge automatisch zu und ohne Ihre Projektmanager zu stressen

Standard

Sende einen Job an einen Übersetzer, wie es schon immer gemacht wurde.

Wer zuerst kommt

Senden Sie einen Job an eine kuratierte Gruppe von Übersetzern und lassen Sie den ersten Job annehmen.

Eine echte Crowd

Jedem sein eigenes: Lassen Sie die Menge die Datei übersetzen und die Finanzen automatisch verfolgen.

Splitten von Aufträgen und Aufgaben

Aufteilen von Dokumenten, Jobs und Aufgaben unabhängig von Zuweisungsmethoden.

Kostenlose Testversion

# 3ea3ca Starten Sie Ihre 30-Tage-Testversion (unbegrenzt!) oder wenden Sie sich an unsere Lokalisierungsberater.

Zuordnungsregeln

 

Richten Sie Regeln für Kunden oder Inhaltsquellen ein, um die von Ihnen gewählte Zuweisungsmethode zu verwenden

Nach kunden oder auftrag

Wenden Sie die richtige Zuordnungsmethode automatisch an, je nachdem, wer die Bestellung ausgeführt hat.

Pro Inhaltsquelle

Wenn Sie Beebox-Integrationen verwenden, verwenden Sie abhängig von der Quelle des Inhalts die von Ihnen gewählte Zuweisungsmethode.

Zum richtigen Team

Stellen Sie sicher, dass das richtige Team das Zuweisungsangebot in Abhängigkeit von Ihren Kriterien erhält.

Mit dem richtigen Workflow

Richten Sie automatisierte Workflows ein und wenden Sie diese Workflows anschließend automatisch an.

Workflow-Automatisierung

 

Richten Sie Arbeitsablaufregeln ein, die automatisch angewendet werden.

Korrekturlesen und Überarbeitung

Richten Sie Workflows für das Korrekturlesen oder Überarbeiten gemäß Ihren bevorzugten Methoden ein.

Layout

Legen Sie für Projekte, die Layout-Arbeiten oder andere Nachbearbeitungen erfordern, klare Workflow-Schritte fest.

Qualitätssicherung

Fügen Sie zusammen mit unseren automatisierten QA-Prüfungen die gewünschten Qualitätssicherungsschritte hinzu.

Ihre Workflows

Jede Art von Workflow ist möglich, also richten Sie den Workflow ein, der Ihren Anforderungen am besten entspricht.

Sprachliche Ressourcen

 

Ihre linguistischen Ressourcen automatisch anwenden und pflegen

Translation Memory

Wenden Sie Translation Memories automatisch nach Ihren Regeln an. Bauen Sie diese Memories automatisch auf, während Sie gehen.

Konsolidierte Memories

Verwenden Sie Master-Speicher und pflegen Sie diese automatisch nach Ihren Regeln.

Glossare und Terminologie

Aktualisieren Sie Glossare und verwenden Sie Konkordanzprüfungen für Ihre Übersetzungsaufträge automatisch.

Qualitätssicherungsprüfungen

Stellen Sie sicher, dass alle Übersetzer mit den Live-QA-Prüfungen Ihrer Wahl arbeiten.

Geschäftsführung und Finanzen

 

Erstellen und senden Sie automatisch Lieferanten- und Kundenrechnungen und verfolgen Sie diese

Rechnungserstellung

Erstellen Sie automatisch Rechnungen, wenn Sie Bestellungen erhalten und Sofortangebote für Kunden oder PMs anzeigen.

Rechnungskonsolidierung

Konsolidieren Sie Rechnungen monatlich oder auf andere Weise, um Ihren Papierkram zu vereinfachen.

Rechnungsversand

Senden Sie Rechnungen automatisch an das Rechnungswesen oder Kunden, um Ihre Verwaltungszeit drastisch zu reduzieren.

Rechnungsstatus

Verfolgen Sie den gesamten Rechnungsstatus, um sicherzustellen, dass alles pünktlich und planmäßig bezahlt wird.

Integration + Automatisierung

 

Entsperren Sie überlegene Automatisierung durch Integration

Verbindung mit Buchhaltung

Verbinden Sie Wordbee mit Ihrem Buchhaltungssystem für Kreditoren und / oder Empfänger.

Verbindung mit CMS-Systemen

Automatisieren Sie Aufgaben, Workflows und Finanzen basierend auf Inhalten, die direkt von einer Unternehmens-Website kommen.

Verbinden Sie sich mit dem Cloud-Speicher

Richten Sie Hot-Ordner in Dropbox oder anderen ein und sehen Sie zu, wie alles von nun an automatisiert wird.

Kundenportal

Richten Sie Regeln für Kunden oder interne Abteilungen ein und beobachten Sie, wie Ihre Übersetzungen geschaltet werden.

Übergaben

 

Kickoff-Jobs in Workflows ohne Projektmanager.

Korrekturlesen

Wordbee startet Ihre Korrekturlese-Jobs für Sie.

Revision

Wordbee startet Ihre Revisionsjobs für Sie.

Experten

Benötigen Sie einen Experten, um Ihre Dateien zu überprüfen? Starte das automatisch aus.

Rückübersetzung

Jede Kombination ist möglich, sogar komplexe Rückübersetzungen für die medizinische Industrie.

Sichern Sie sich ab

 

Aktualisieren Sie automatisch Jobs und Dokumente im laufenden Betrieb.

Ausgangsdokumente aktualisieren

Laden Sie ein aktualisiertes Quelldokument hoch und sehen Sie zu, wie Wordbee es ohne zusätzliche Verwaltung oder Arbeitsverlust erledigt.

Versionen, Versionen, Versionen

Es war einfach zu verwalten. Wordbee hilft Ihnen dabei, die Versionen zu erhalten, und ermöglicht es Ihnen, direkt in der Mitte eines Übersetzungsauftrags eine neue Version zu erstellen.

Was möchten Sie nun tun?

Nutzen Sie unsere kostenlose Testversion

Zahlreiche Features

Am besten nutzen Sie unsere kostenlose Testversion oder eine Demonstration durch unsere freundlichen Mitarbeiter, um die vielen Funktionen zu entdecken.

Webinare

The Unique Approach of Life Sciences in the Localization Industry

Learn from our panelists about managing clinical trials, the challenge of building up medical...

Signal vs. Noise: Using KPIs to Improve Localization

      Ever get lost in data? Find out how our panelists use data effectively to improve their...

Strategies For Managing Your Freelance Translation Empire

Starting a freelance business is tough in any profession. Not only do you have to figure out best...
Sie sind von Wordbee begeistert?

Erfahren Sie mehr über diese Featuers

Analyse und Berichte

Auf einen Blick erkennen, welche Manager, Übersetzer, Kunden und Projekte gut laufen. Wichtige Entscheidungen treffen.

Integration von Unternehmensinhalten

Für einen schnelleren Kickoff verbinden Sie Ihre Übersetzungs-Workflows mit Sharepoint oder Adobe AEM und stellen Sie so sicher, dass die Abteilungen schnellstmöglich das bekommen, was sie benötigen.

Website-CMS-Integration

Binden Sie WordPress, Sitecore und andere CMS-Lösungen an, um sicherzustellen, dass Ihre Website oder Ihr E-Commerce-Inhalt immer übersetzt und auf dem neuesten Stand sind.

Möchten Sie per Mail mehr über geniale Lokalisierungslösungen erfahren?

Möchten Sie per Mail mehr über geniale Lokalisierungslösungen erfahren?

Bleiben Sie mit Wordbee stets über die aktuellsten Techniken im Lokalisierungsmanagement informiert.

You have Successfully Subscribed!