Strategies For Managing Your Freelance Translation Empire
Starting a freelance business is tough in any profession. Not only do you have to figure out best practices of your core offer, but also learn how to approach prospects and close clients, set up all your processes including invoicing and time management, and how to deal with setbacks. Therefore, we’ll discuss strategies for managing your empire as a freelance translator in this panel.
Wed, Oct 17, 2018 5:00 PM - 6:00 PM CEST
Jost a.k.a. Jeromobot is an independent translator & localization consultant. He runs the Translation Tool Box, the @translationtalk Twitter account with rotating contributors, and wrote various books about the translation industry.Jost Zetzsche
Vasiliki is a professional translator and subtitler with experience on the fields of translation, transcreation and website localization. She has been a freelance translator for over 10 years and is currently leading the localization department of GVC Group.Vasiliki Krikona
With over 19 years of experience, Nikki is a highly qualified translator and reviser specializing in travel & tourism, environment, wildlife and education sectors. She also localizes from US to UK English.Nikki Graham
Juan is a professional translator specializing in games & marketing localization, and social media management. Besides TradCreation he is also running an online business for translators interested in leveraging social media for their business.Juan Pablo Sans
A selection of previous panel webinars!
Register to view previous webinars with some very special guests. Such amazing talents!!!
Localization managers from InEight, Uber, Stripe, and Evernote joined us to discuss the solutions they are coming up with for specific software loc problems. Awesome talents!
Super talented loc managers from Blablacar, TUI hotels, and GoEuro talked about their challenges. Super interesting to see three loc managers in three different phases of team building.