The International Buzz Podcast

Get your dose of international business, localization, global marketing, and more... while you are cooking, in the shower, or driving to work!

Episodes

Episode 52: Swati Narwal, Localization at Ingka Group

Swati Narwal talks about her role as a Global Category Purchaser at Ingka Group, the biggest franchisee of IKEA. She shares insights into their translation processes, what localization challenges they are facing as a franchise, and more.

Episode 43: Game Localization Wishlist Panel

Experts share their game localization wishlists on this panel. We talk about what technologies are still missing and what has yet to be achieved in game localization.

Episode 40: Jan Hinrichs, Founder of LocLunch

Jan Hinrichs shares how hosting networking events at Xing inspired him to create LocLunch, a local networking session for people interested in localization and translation.

Episode 38: Terminology Management Panel

Tune in as experts Gabriele Sauberer, Isabella Massardo and Detlef Reineke chat about terminology management on this recent panel discussion to learn more about the benefits and challenges, handling a terminology project, as well as the evolution and future of terminology.

Episode 37: LSP Service Diversification Panel

Konstantin Dranch, Andre Hemker, Diego Cresceri and Ilya Mishchenko joined us on this panel webinar, discussing the question “Should LSPs diversify their services to scale their business”. Tune in to hear what industry experts have to say.

Episode 36: Software QA Panel

Join experts Jose Palomares, Tex Texin and Daniel Goldschmidt as they discuss software localization quality assurance and functional testing on this panel. What is quality, which challenges are they facing, what are their recommended workflows, and more.

Episode 35: Javier Gómez & Sandra Lucía Toledo

In this podcast, we took an in-depth look at the video game localization industry. We were joined by two guests this time: Javier Goméz, a translator, reviewer and writer, and Sandra Lucía Toledo, a translator and conference interpreter, both of whom specialize in video game localization with their company, Ludus Localisation.

Episode 34: Marketing Localization Panel

How do you maintain brand voice when you localize content? Our experts Esther Curiel of Indeed, Bruno Herrmann, Erica Haims of Haims Consulting, and Romina Franceschina of Hogarth Worldwide set out to answer this precise question when they joined us for a panel discussion.

Podcast Player

Wordbee all-round features

Reaching global markets means you need to get your translation management together. 

Want cool localization techniques straight to your email?

Keep up on the latest in localization management techniques with Wordbee.

You have Successfully Subscribed!