L’engouement est bien réel.
L’outil de traduction assistée par ordinateur (TAO) de Wordbee est le meilleur du secteur
Parce qu’il est logique d’avoir les meilleurs outils linguistiques dans le même environnement qu’un système de gestion parfait.
Éditeur multicolonne
Une gestion simplifiée grâce à l’éditeur de traduction multicolonne
Un outil formidable pour les projets de transcréation où il est utile de voir les images des produits ou d’autres informations et pour la localisation de jeux où il est indispensable d’avoir accès à d’autres informations. Un outil essentiel pour les chefs de projet : ils peuvent ainsi vérifier les traductions ou répondre aux questions sur la même page pour différentes combinaisons de langues et différentes tâches.
Recherche globale
Consultez toutes les traductions que vous avez faites… en quelques secondes
C’est toujours la même histoire. Vous devez vérifier un terme traduit une bonne centaine de fois. Mal traduit. Par un autre service. Il y a dix ans. Et vous devez corriger toutes les occurrences, tout de suite.
Aperçu en temps réel
Traduction de sites web d’entreprise directement sur la page
Nous avons déchiffré le code. Les traducteurs peuvent désormais traduire les sites web d’entreprise directement sur la page, ce qui améliore de manière significative la qualité, la gestion du temps et les processus commerciaux. Et accessoirement, vous pouvez oublier les décomptes de caractères pour un certain temps. 😛
Essai gratuit
Commencez votre essai gratuit de 15 jours ou contactez l’un de nos consultants en localisation.
Saisie semi-automatique
Saisie semi-automatique et assurance qualité au fur et à mesure que vous tapez
Traduisez plus rapidement grâce aux suggestions semi-automatiques fournies par votre mémoire de traduction et l’assurance qualité, au fur et à mesure que vous tapez. La saisie semi-automatique est incontournable pour tout éditeur de traduction moderne.
Compatibilité
Facilement compatible avec les autres systèmes
Travaillez en ligne dans Wordbee ou déconnecté en Word, Excel ou dans le système de votre choix.
Fonctions avancées sur Excel
Affichez des informations dans des colonnes supplémentaires
Affichez les identifiants, les liens, les images, les validations de données et effectuez d’autres tâches incroyables grâce à Excel.
Fiabilité
Aucune situation n’est hors de votre contrôle
Types de fichiers
Logiciels, jeux, documents, code, produits Adobe, PDF… La liste complète est ici !
Rapidité
L’outil de TAO Wordbee fonctionne rapidement sur votre navigateur. Vous n’avez pas besoin d’une connexion internet extraordinaire pour travailler.
Excellente disponibilité
Wordbee est fonctionnel en permanence et les clients peuvent vérifier le statut du serveur à tout moment.
Travaillez à l’infini
Dans notre confortable éditeur de traduction. Personnaliser l’apparence de votre interface !
Messages internes à la traduction
Un système incroyablement simple pour les commentaires, les notes et les problèmes
Les traducteurs peuvent se laisser des commentaires
La plupart des traducteurs écrivent des notes pour eux-mêmes tout en traduisant afin d’y revenir ultérieurement.
Les chefs de projet ou les experts peuvent répondre aux commentaires
Les problèmes relatifs au document peuvent être résolus grâce à des commentaires liés aux segments problématiques.
Des notifications peuvent être envoyées par e-mail pour chaque commentaire
Les commentaires urgents peuvent être notifiés par e-mail aux intervenants concernés.
Les traducteurs et les relecteurs peuvent communiquer directement
Pour les chefs de projet, les meilleurs problèmes sont ceux qui se résolvent d’eux-mêmes.
Détails
Le diable ne se cache pas dans les détails
Gérer les balises
Gérez facilement les balises et profitez de notre simplificateur automatique de balises pour réduire le nombre de balises à insérer.
Raccourcis clavier
Vous ne pourrez plus vous passer de nos raccourcis clavier. Les traducteurs et les chefs de projet peuvent définir leurs propres raccourcis clavier.
Auto-propagation
Propagez les traductions en temps réel dans vos documents et vos projets.
Voir l’historique des versions
Directement dans l’éditeur. Vous pouvez voir qui a édité quel segment et à quel moment.
Mémoire de traduction
Réutilisez tout ce que vous avez déjà fait pour économiser du temps et de l’argent
À chacun sa méthode
Configurez vos mémoires de traduction et leur utilisation comme vous le souhaitez.
Fuzzy matches
Des correspondances partielles (fuzzy matches) et des remises personnalisables par client et par fournisseur et contrôlées précisément.
Bases de données terminologiques
Des bases de données terminologiques pour une communication et une image de marque cohérentes. Vos clients vont adorer.
Recherche globale
Exploitez l’intégralité de vos mémoires de traduction et effectuez vos recherches directement dans Wordbee ou sur le portail client.
Choisissez la prochaine étape
Demandez un essai gratuit
Nos fonctionnalités sont infinies
La meilleure façon de les découvrir est de faire un essai gratuit ou de demander à l’un de nos collaborateurs de vous faire une démonstration.