Connettori di traduzione per oltre 40 sistemi

Soluzioni middleware complete per sistemi CMS, DMS e ECM. Connetti al tuo ecosistema di localizzazione e traduci migliaia di pagine.

Impresa

 Il middleware di traduzione riunisce tutte le tue fonti di contenuti

Collega i tuoi sistemi e risolvi definitivamente il problema

Le aziende risolvono i loro problemi di contenuti voluminosi grazie a Beebox. Connetti i sistemi di gestione delle risorse digitali, i sistemi di gestione di siti web, di gestione di documenti e ogni tipo di sistema con il nostro connettore di traduzione Beebox.

Localizzazione: Automatizza la localizzazione

Applica automaticamente l’automatizzazione corretta del progetto con la risorsa giusta e localizza perfettamente con un tempo di gestione minimo.

Connettori di traduzione personalizzati

Scegli un connettore esistente o utilizza il nostro API e SDK per accedere a qualsiasi tipo di sistema esistente o a qualsiasi altro sistema della tua azienda.

Connetti qualsiasi cosa

Lascia i nostri esperti risolvere i tuoi problemi di diffusione di contenuto

Il team di Wordbee ha oltre 40 connettori per i sistemi i più diffusi e ti offre l’esperienza dei suoi esperti per aiutarti a risolvere i problemi di contenuto da trattare e quelli preesistenti.

Traduzione in contesto

Traduzione di siti internet direttamente sulla pagina

Abbiamo craccato il codice. Quando ti connetti sul tuo sito professionale, i traduttori possono tradurre direttamente sulla pagina web risparmiando tempo, denaro e eliminando parecchie tappe nel flusso di lavoro (!).

Prova gratuita

Inizia la prova gratuita di 15 giorni o contatta uno dei nostri consulenti in localizzazione.

Siti professionali e commercio online

 Localizzazione semplice per le piattaforme web CMS e i sistemi di Digital Asset Management

WordPress, Drupal, Sitefinity, Kentico, EpiServer, SiteCore, Adobe AEM/CQ5, SharePoint, Typo 3, Censhare localization & altri.

Traduci migliaia di pagine

Che tu abbia un sistema di contenuto d’impresa o un negozio online con migliaia di prodotti, i nostri connettori di traduzione rendono la localizzazione facile e senza complicazioni.

Aumenta le tue vendite

Studi hanno dimostrato che i clienti online comprano di più quando il contenuto è nella loro lingua madre.

Più che un semplice connettore

Beebox è un middleware completo. Centralizza le tue memorie di traduzione nella Beebox lavorando con qualsiasi fornitore o sistema di localizzazione.

Connetti

 Il Cloud storage con flussi di lavoro per la traduzione

Configura delle cartelle per la traduzione

Crea dei “hot folders” per la traduzione. Quando diversi dipartimenti, clienti o dipendenti aggiungono un file in questa cartella, si avvia un processo di traduzione predefinito.

Compatibile con i fornitori più diffusi

Supporta i principali fornitori di cloud storage, tra cui Dropbox, Google Drive, OneDrive, o Box.

Connetti facilmente la tua azienda ai tuoi traduttori

La configurazione di “hot folders” facilita la connessione di tutte le persone della tua azienda al tuo flusso di lavoro. Esso funziona particolarmente per i documenti.

Sviluppatori

I sviluppatori iOS e Android usano Beebox

Decifrare e codificare

I connettori di traduzione compresi in Beebox analizzano i tuoi file e li convertono in un formato bilingue XLIFF per facilitare la traduzione, poi, ricostruiscono i file tradotti nel formato di origine.

Tutti i principali formati

Traduci i principali tipi di file utilizzati dai sviluppatori.

Flussi di lavoro che corrispondono alle migliori pratiche

Crea flussi di lavoro efficienti che includono traduttori, correttori, revisori, test e validazione.

Compatibilità

Utilizza il sistema di gestione della traduzione o l’ambiente di traduzione di tua scelta

Sistemi di gestione della traduzione

I principali sistemi di gestione di progetti di traduzione sono compatibili con il formato XLIFF standard usato da Beebox.

 

Editor di traduzione

Puoi configurare dei flussi di lavoro utilizzando qualsiasi editor di traduzione standard o semplicemente lasciando i tuoi traduttori utilizzare l’editor di traduzione a loro scelta.

Scegli il prossimo passo

Inizia una prova gratuita

Le nostre funzionalità sono senza limiti

Il modo migliore di scoprirle è fare una prova gratuita o una dimostrazione con uno dei nostri collaboratori.

Partecipa a un webinar

Signal vs. Noise: Using KPIs to Improve Localization

      Ever get lost in data? Find out how our panelists use data effectively to improve their...

Strategies For Managing Your Freelance Translation Empire

Starting a freelance business is tough in any profession. Not only do you have to figure out best...

Take Control Of Your Translation Editor User Interface

Register to attend the webinar or at any time to view the recording. Webinar overview When you...
Want cool localization techniques straight to your email?

Want cool localization techniques straight to your email?

Keep up on the latest in localization management techniques with Wordbee.

You have Successfully Subscribed!