国际热点播客

不论您是在做饭,洗澡或者在开车上班的路上,都能收听到国际商业、本地化、全球营销等新闻资讯。

剧集

Episode 29: Ryan Foley of Foley Learning

Dive into the world of multicultural communication with Ryan Foley of Foley Learning! Find out how to have better communication with a diverse team by adjusting the way your meetings go, asking the right questions, and being more aware of your own behavior.

Episode 28: KPI Panel

Ever get lost in data? This podcast episode is the recording of an online experts panel where we discussed how to use data effectively to improve localization teams, which KPIs our panelists are watching carefully, and how to get rid of the noise.

Episode 27: Catherine Richards Golini, Language Consultant at Lay Summaries

In this episode of the International Buzz we talk with Catherine Richards Golini, Language Consultant at Lay Summaries & Director of the European Association of Language Teachers for Healthcare, discussing clinical trial lay summaries, and what a linguist’s role is in the process of making sure the language being used is appropriate for the lay person.

Episode 26: Donna Parrish, publisher of MultiLingual Magazine

How do you run a magazine, both print and digital? That’s the question for this podcast and our guest has the answer. Donna Parrish, publisher of MultiLingual Magazine and co-organizer of LocWorld, takes us behind the scenes of MultiLingual, shares how to manage a magazine, and what separates a great article from the rest.

Episode 25: Irene Scott, program director of Translators Without Borders

The International Buzz welcomes Irene Scott, program director of Translators Without Borders, as she talks about using language in humanitarian crises, particularly on her work with the Rohingya population in Myanmar. Listen in to learn about dispensing information without raising panic, trying to help people who speak a different language from you, and how language changes during a humanitarian crisis.

Episode 24: Kathrin Bussmann, founder of Verbaccino

We’re joined by Kathrin Bussmann, founder of Verbaccino and host of the Worldly Marketer podcast, as she talks about the benefits of podcasting and how to get started creating your own podcast.

Episode 23: Gabriele Sauberer, director of the International Network for Terminology

Terminology can save companies inside and outside the translation industries lots of time and money, but even today it remains an elusive industry. That’s why we invited Gabriele Sauberer, director of the International Network for Terminology, to talk about what a typical project looks like, how to go about choosing a terminology tool, and how diverse terminologies can lead to a diverse workforce.

Episode 22: Gábor Bessenyei, CEO of Globalese

This time, we’ve got a whole episode all about machine translation, specifically about NMT! Join Gábor Bessenyei of Globalese as he discusses where MT has come from and where it’s going, including how it can improve productivity and why gauging quality is so important … but so tricky.

Episode 21: Stacey Brown-Summers, CEO of Mindlink

Wordbee met up with Stacey Brown-Summers, CEO of Mindlink, at LocWorld 38 in Seattle! At our first live International Buzz taping, we talked to Stacey about how she works to simplify translation processes for those entirely outside of the industry and about her projects trying to connect local governments, schools, and non-profits to translators & interpreters.

Episode 20: Olivier Debeugny, CEO of Lingua Custodia

Olivier Debeugny, CEO of Lingua Custodia, came on The International Buzz to talk about translation and localization in the financial sector. Join us as we discuss the unique task of translating urgent, financial documents, and how he’s using machine translation solutions that are specialized for the financial domain to deliver results faster.

Episode 17: Anne-Marie Colliander Lind, Translation Industry Business Consultant

Anne-Marie Colliander Lind, CEO at Inkrea.se, shares how Language Service Providers can better sell their services to end clients, and how smaller LSPs can compete against bigger ones. Understanding that sales is a team effort and how to implement that is an essential part of her sales coaching. Is sales the new marketing? Or marketing the new sales?

Episode 16: Caroline Alberoni, Founder of Alberoni Translations

Caroline Alberoni talks on the International Buzz about how to deal with clients as a freelance translator and make them fall in love with you, sharing techniques that work for her like promptly responding to client messages, truly understanding their needs and clear communication.

Episode 14: Leon Leid, Localization Project Manager at InEight

Leon Leid, Localization Project Manager at InEight joined us on the International Buzz to discuss software localization. He shared with us how they got their localization department started, the difficulty of implementing localization in the development process and his wish for a live preview during the translation work.

Episode 11: Patrizia Napoli, founder of Language Box

Patrizia Napoli talks about the idea behind her language service consultancy company called Language Box. From her experience as a consultant but also as a freelance translator she knows that localization is often still an afterthought and strives to drive awareness to the industry. Once you experience automation and the wide range of possibilities of a good Translation Management System you will never go back to!

Episode 10: Bruno Herrmann, previous Digital Globalization Director at Nielsen

In this episode of the International Buzz we talk to Bruno Herrmann, previous Digital Globalization Director at Nielsen. While discussing the need for snackable content, he also explains what it takes to produce good global content, and why he prefers referring to AI as automated intelligence as an alternative definition.

播客播放器

想要最新的本地化科技信息出现在您的收件箱里吗?

想要最新的本地化科技信息出现在您的收件箱里吗?

携手Wordbee,紧跟本地化管理技术更新的步伐。

You have Successfully Subscribed!