Software Localization QA and Functional Testing

We go deep on quality assurance and functional testing with our panelists. How are they improving their functional testing? What exactly are they doing? Let’s find out.

 April 10, 2019 @ 7PM CEST

Guest panelists

Tex, also known as the I18nGuy, is a specialist for software and web internationalization as well as author & conference speaker. Having worked for companies like Yahoo, NetApp or Progress Software, Tex has more than 20 years of experience in the field of software internationalization & localization.

Tex Texin

Founder & Chief Globalization Architect, XenCraft

Maria is a product focused software QA engineer with extensive experience in integration, user acceptance, localization, and functional testing. Over the past five years she held various positions in this field and is currently part of the QA team at Salesforce.

Maria Fedorova

Software QA Engineer, Salesforce

Jose is a globalization and localization professional with more than 20 years of experience serving international companies with global ambitions. Having held multiple positions as software localizer, CTO and localization engineer, amongst others, he is recognized as an expert in his field.

Jose Palomares

Senior Localization Program Manager, Coupa

Daniel is a speaker and an educator in software internalization and localization. Having worked in the industry for 20 years, he held various roles in software engineering and software internationalization at companies like Microsoft, and Google. Daniel serves as vice-chair of the LocWorld program committee and presents at international events.

Daniel Goldschmidt

Speaker

Need a reminder of the panels we have each month? Get a free content subscription, and we’ll send you each month’s panel discussions to attend or view the recording.

Our software localization event partners

Event partners

It’s free. It just means that you share the event on social media.

A selection of previous panel webinars!

Register to view previous webinars with some very special guests. Such amazing talents!!!

Software Localization (Agile)

Localization managers from InEight, Uber, Stripe, and Evernote joined us to discuss the solutions they are coming up with for specific software loc problems. Awesome talents!

Travel & Tourism Challenges

Super talented loc managers from Blablacar, TUI hotels, and GoEuro talked about their challenges. Super interesting to see three loc managers in three different phases of team building.

Games, games, games!

Our inaugural panel was awesome. We talked with specialists from Gameforge, Paradox (gooooo strategy games!), and two key consultants.

Want cool localization techniques straight to your email?

Want cool localization techniques straight to your email?

Keep up on the latest in localization management techniques with Wordbee.

You have Successfully Subscribed!

Wordbee all-round features

Reaching global markets means you need to get your translation management together. 


Integration with your source control system

Beebox Connectors let you translate content management systems (CMS) and other content in a highly automated manner. You can use our off-the-shelf connectors.

Live preview

Translators and managers see a live preview of the translated site

Finally, the curtain is lifted and your team can translate directly on the fully-rendered web page.

Live Preview is an add on to Beebox that lets you preview CMS, static or dynamic web sites while you translate. Translators see translations in context with fully preserved layout and rendering.

Find out more >