March 6th, 5:00pm to 6:00pm CET
Access rights offer you extensive flexibility to create multiple access levels for similar profiles. Should project managers only access to their own projects? How do they hand over projects to their colleagues and what happens in case of exceptions? What is the concept of a secret project?
March 4th, 4:00pm to 4:45pm CET.
Join us on this free live webinar and learn how Wordbee supports organizations managing Clinical trials at a global scale by simplifying workflow management, communication and reporting.
Feb 5th, 4:00pm to 4:45pm CET.
In this webinar you will learn how Wordbee supports management teams in their daily operations and strategic decision making by providing constant access to relevant data.
June 25th, 5:00pm to 6:00pm CEST.
Be it game localization or website localization, localization projects might involve certain character limitations. Smart software should be able to be instructed to remember file or segment-based restrictions.
June 14th, 8:00pm to 9:00pm CEST.
Our panel of experts will help to make your localization processes smarter, your application better, and hopefully stop your hair from falling out when shipping localized applications.
June 4th, 5:00pm to 6:00pm CEST.
The QA module in Wordbee Translator has always offered a large set of linguistic checks, including dates, numbers, forbidden terms, markups, text length, etc. The new "Issue Resolver" now allows linguists to focus on segments with QA issues on a separate window, so that each issue is addressed and solved independently.
April 26th, 5:00pm to 6:00pm CET.
Wordbee Translator can create client and supplier quotes&invoices automatically. And you will definitely want our platform to generate documents that will reflect your branding.
Want cool localization techniques straight to your email?
Keep up on the latest in localization management techniques with Wordbee.
You have Successfully Subscribed!
Wordbee works hard to provide you with interesting content. Thanks for your support!